八十神(やそがみ)と聞くと、日本神話に登場するたくさんの神様を想像するかもしれません。でも、この「八十」というのは「多い」とか「たくさん」という意味なので、実際の数が80人きっちりというわけではありません。八十神とは、出雲の国を舞台にした話に登場する「大国主命(おおくにぬしのみこと)」のお兄さんたちの総称です。この神々は、多くの神話に登場する「脇役」や「トラブルメーカー」としての存在感が抜群です。
八十神とはどんな神様?
まず最初に知ってほしいのは、八十神たちは一人残らず「大国主命のお兄さん」だということです。家族構成が非常に複雑な日本神話では珍しい、わかりやすい関係性ですね。でも、その人数が多すぎるせいか、彼ら一人ひとりの名前はほとんど記録されていません。まあ、80人も兄弟がいたら名前を覚えるのも大変ですから、仕方ないですよね。
八十神のキャラクター設定はシンプルです。「ちょっと威張っていて自己中心的な兄たち」という感じ。彼らは何かと弟の大国主命をいじめたがるのですが、その結果、自分たちがしっぺ返しをくらうことが多いのです。
因幡の白兎と八十神
八十神が最も有名な活躍(?)を見せるのが、「因幡の白兎」のエピソードです。この話は、八十神の性格をよーく表しています。
物語の始まりでは、八十神たちはみんなで「ヤガミヒメ」という美女を妻にしようと競争しています。なんと、兄弟全員で同じ女性にアプローチしようというのです。これだけでも「大丈夫か?」と思いますが、案の定トラブルが発生します。
旅の途中で、彼らは一匹のウサギに出会います。このウサギ、実は普通のウサギではなく、海を渡ろうとしてサメを騙し、逆に自分がひどい目に遭ってボロボロになってしまったという「因幡の白兎」です。八十神たちはウサギに「困っているなら手助けするよ!」と言いますが、その内容がひどい。「海水で体を洗って、風に当たるといい」とアドバイスします。その結果、ウサギはさらに痛い思いをする羽目に。完全にイタズラですよね。
一方、後からやってきた弟の大国主命は、本気でウサギを助けようとします。彼は「真水で体を洗って、蒲の穂で包むといい」と優しく教えます。このおかげでウサギは元気になり、恩返しに大国主命がヤガミヒメと結ばれるよう助けます。
八十神たちの求婚は当然失敗。ここでもう彼らの「残念キャラ」が確立されたわけです。
八十神の復讐と失敗
これだけでは終わりません。兄弟たちは、弟がヤガミヒメと結婚したことが面白くない。そこで八十神たちは、大国主命を亡き者にしようと何度も仕掛けます。
あるときは山の中で焼けた石を転がして大国主命を潰そうとしたり、木を切り倒して下敷きにしようとしたりしますが、そのたびに母親や他の神々に助けられ、失敗に終わります。どうしても弟に勝てない八十神たちの姿は、どこか憎めない小悪党のようで、逆に親近感が湧きます。
八十神の教訓
八十神のエピソードは、ただ笑い話のように見えるかもしれませんが、日本神話ならではの教訓が込められています。それは、「強引で自己中心的な行動をすると、いずれ痛い目を見る」ということです。八十神たちは自分勝手に行動し、弟をいじめることで自らの不運を招きます。一方、大国主命は誠実で優しい心を持ち、その結果として運命を切り開いていきます。
八十神たちは、現代の視点で見ると「周りを見ずに突っ走る困った人たち」にも思えますが、どこか人間らしい欠点を持った神様とも言えますよね。誰にでもこういう部分はあるものです。彼らの失敗談を笑いながら、少し自分を見つめ直すきっかけにするのもいいかもしれません。
まとめ
八十神たちは、決して主役ではないものの、日本神話における「面白キャラ」として欠かせない存在です。大国主命の活躍を引き立てるために失敗を重ねる彼らの姿は、どこか愛嬌があり、物語にユーモアを添えています。
もし彼らが現代にいたら、SNSで「#八十神の失敗」とか「#弟に勝てない兄たち」というハッシュタグで話題になりそうですよね!
When you hear the term Yaso-no-Kami (Eighty Gods), you might imagine a large number of deities appearing in Japanese mythology. However, the “eighty” here doesn’t literally mean 80—it simply means “many.” These deities are collectively known as the older brothers of Ōkuninushi-no-Mikoto, the central figure in the myths of Izumo Province. They are best known as supporting characters or, more often, as troublemakers in the stories.
Who are the Yaso-no-Kami?
First, it’s important to know that every single one of the Yaso-no-Kami is a brother of Ōkuninushi-no-Mikoto. This makes their familial relationship refreshingly simple in the otherwise complicated family trees of Japanese mythology. However, due to their sheer number, almost none of their individual names are recorded. Honestly, with 80 siblings, who could keep track of all their names?
The Yaso-no-Kami can be summed up as “proud, self-centered older brothers.” They frequently bully their younger brother, Ōkuninushi, only to face the consequences of their own actions.
The Yaso-no-Kami in the Tale of the Hare of Inaba
The Yaso-no-Kami’s most famous misadventure is in the story of The Hare of Inaba, which perfectly illustrates their personalities.
At the start of the tale, the brothers are all competing to win the hand of a beautiful woman named Yagami-hime. Yes, every single one of them is vying for the same bride. As you might expect, this leads to trouble.
On their journey, they encounter a rabbit in distress—none other than the Hare of Inaba. This rabbit isn’t just any rabbit, though. It had tried to trick sharks to cross the sea but ended up being tricked itself, leaving it battered and in pain. The Yaso-no-Kami offer to “help” the hare but give it terrible advice: “Wash yourself in seawater and then let the wind dry you.” The hare follows their advice, only to find its condition worsened. Their “help” was more of a prank.
Later, Ōkuninushi arrives and genuinely helps the hare by advising it to wash in fresh water and cover itself with cattail fluff. Thanks to this kindness, the hare recovers and repays Ōkuninushi by helping him win Yagami-hime’s heart.
Meanwhile, the Yaso-no-Kami’s marriage proposals fail spectacularly. This episode cements their reputation as the “loser older brothers.”
The Yaso-no-Kami’s Revenge and Failures
Of course, the Yaso-no-Kami don’t take their defeat lightly. Furious at their younger brother’s success, they plot to kill Ōkuninushi several times.
In one attempt, they roll boulders down a mountain to crush him. In another, they cut down a tree to fall on him. Yet every time, Ōkuninushi is saved by his mother or other deities. The Yaso-no-Kami’s repeated failures make them resemble endearingly inept villains.
The Moral of the Yaso-no-Kami
While the Yaso-no-Kami’s antics might seem like mere comedic relief, their stories carry a moral lesson: selfish and reckless behavior will eventually backfire. The brothers’ self-centered actions and attempts to harm their sibling only bring misfortune upon themselves. In contrast, Ōkuninushi’s kindness and sincerity lead to his ultimate success.
The Yaso-no-Kami are, in a way, very human deities. Their flaws—arrogance, jealousy, and pettiness—are things we can all relate to on some level. Laughing at their misfortunes might also serve as a gentle reminder to reflect on our own behavior.
Conclusion
The Yaso-no-Kami may not be the stars of Japanese mythology, but they are undeniably entertaining characters. Their failures and mischief add humor and depth to the stories, while highlighting the virtues of their younger brother, Ōkuninushi.
If the Yaso-no-Kami lived in modern times, you could imagine them trending on social media with hashtags like #EightyFails or #Can’tBeatLittleBrother.
コメント